忍者ブログ
「hahako~ははこ~」
「hahako~ははこ~」東日本大震災関連情報ブログ・・・ ご利用の際は、必ず【hahako公式サイト】をご覧ください。http://hahako-net.jimdo.com/


2017/11/19
「[PR]」

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



2011/06/04
「【国外-10】アメリカ・オレゴン州ポートランド近郊(言語は英語のみ)」」

私達は、オレゴン州ポートランドから車で30分の田舎町、 Corbett(コーベット)に住んでいます。

我が家は2世帯住宅様式で、私たち家族が生活している母屋と、皆さんに滞在してもらうアパートがつながっています。

いつもは親族や友人に貸しているのですが、現在は空き部屋になっていますので、いつでも皆さんを受け入れる体制が整っています。800sf(74.4平方メートル)のアパートには小さなベッドルームが3部屋、キッチン、トイレがあり、 5エーカー(6100坪)の広い敷地は、田舎道に面しています。

家族の紹介:
我が家には、10歳の長女Amelia(アメリア)、8歳の長男Charlie(チャーリー)、そして6歳の次女Ada(エイダ)の3人の子どもがいます。 主人と私は共に30代後半で、猫4匹、犬1匹、そして沢山のニワトリたちも一緒に暮らしています。

こちらでの足は車になります。できればレンタカーをご利用いただければと思います。もともと売却予定だったミニバンもありますが、エアコン/ヒーターが故障しているので、夏の午後などは車内がかなり暑くなり、逆に涼しい雨の日などには寒く感じられ、正直快適ではありません。
ただし、食料の買出しを朝晩に限れば、乗り切ることもできるかもしれません。

また、コーベットは小さな田舎町なので、町の人たちに協力を呼びかけて必要なものをそろえることもできると思います。何か思いつくものがあれば、(例えば、食料・家具・交通手段・医療サービスなど)まずは何でも聞いてください。

メールアドレス
eccjr_class@hotmail.co.jp

-Ana アナ
※Anaさんご本人はじめ、ご家族の誰も日本語が話せませんので、ボランティアで和訳したものを掲載しています。避難先での生活は英語メインになりますことを予めご理解いただけますと幸いです。

(原文)
Hello.  We live in Corbett, Oregon a rural area 30 minutes outside of Portland.

Our family:

We have 3 children. Amelia is a 10 yr old girl. Charlie is an 8 yr old boy.  And Ada is a 6 year old girl. My husband and I are in our late 30s. We have 4 cats, 1 dog, and many chickens.

What we can offer:
We have a small apartment attached to our home. We usually have family or friends living there, but it stands empty waiting for YOU and your family!  It is 800 sq feet with 3 small bedrooms, a kitchen and 1.5 baths. We live on 5 acres with a large yard on a country road.

Please contact me for more information.
eccjr_class@hotmail.co.jp


If someone can translate this, that would be great!

-Ana

----- メールアドレス -----
eccjr_class@hotmail.co.jp
----- 都道府県 -----
海外
----- 住所 -----
オレゴン州コーベット


この地域についていくつか追加点をご紹介します。
コーベットの町を横切って走る道路は、旧コロンビア川高速道路といい、
自然に溢れ歴史を感じられる景観が有名な観光地で多くの旅行者が世界中から訪れる場所です。
また、マルトノマの滝を筆頭に、数多くの滝があります。
近くのコロンビア川やサンディ川とともに、これらの滝のおかげで、
夏の暑い期間も涼しく過ごすことができます。
 
経費について:
ホームステイをされる皆さんには、電気、食費は自費でまかなっていただくことになります。
また、私たちのミニバンを使われる場合は、ガソリン代、及び保険料も合わせてお支払い願います。
電気代は月々約$120で、車両保険は大体$100ほどかかるとお考えください。
また、ここコーベットでは、週に2日、有機野菜やパン、乳製品などの食材を格安で購入できる
素晴らしいプログラムがあり、エコバック2袋分につめ放題の食材を$10で購入することができます。
我が家からその会場までは近いので、徒歩で行かれます。

また、近日中にこちらへ到着される場合は、わが家の家庭菜園の場所をお使いいただき、
自家製野菜を栽培していただくこともできます。
他にも徒歩圏内には、学校、コンビニタイプの小さなお店、郵便局などがあります。
もし車の運転が無理な方でも、少なくとも週に1度はポートランド市内まで送迎してくれる人が
町内で見つかると思います。
 
この度の津波、及び福島原発事故により、ご家族の健康を懸念され避難をご希望の皆様のため、
少しでもお力になれればと切に願っています。
 
最後に滞在いただくアパート(敷地内のはなれ)についているアメニティーですが、
DSLインターネット、水道、ごみ収集が含まれます。滞在される人数、及び皆様の年齢など
詳しい情報をいただき次第、家具もほぼ全てこちらでご用意できると思います。
ご希望でしたら、私のラップトップもお使いいただけますのでおっしゃってください。
 
アナ(ボランティア翻訳代筆)

A few more things about this area. The Historic Columbia River Hwy
runs through our town. Tourist come from all over the world to
experience the beauty of the area. There are many waterfalls
(including Multnomah Falls) here, as well as the Sandy River and
Columbia Rivers to stay cool in the summer months.

Finances: We need whomever stays with us to pay for their own
electricity, food, and if they use our mini van: gasoline and
insurance. The electricity is around $120 a month, and the insurance
would probably be around 100. We do have a wonderful program here
where Corbett, Oregon residents can buy organic vegetables, bread, and
dairy products for a discount (this is open twice a week and costs
only 10 for 2 large grocery bags of food) and it is within walking
distance of my home.  Also if a family comes soon they can plant a
garden in my plot.

Also within walking distance: a school and play ground, a small corne r
store (like plaid pantry) and the post office. If you can not drive we
can probably find you a ride into portland once a week at least.

I look forward to helping the nuclear refugees.

Also I forgot: included in with the apartment: DSL internet hook up,
water, and garbage collection. Also we should be able to completely
furnish it (after we know how many people and what age are coming).
You are welcome to borrow my laptop as well.

-Ana Moseley
 

拍手[0回]

PR


Comments(1) | TrackBack(0) | 国外(abroad)

トラックバック

トラックバックURL:
1. posted by smile@管理人  2011/06/07 15:35
記事を修正しました^^

コメントを投稿する






<< 【岐阜】西濃のNPOで受け入れ支援(更新)    ホーム    【国外-06】ドイツの受け入れ支援グループ >>
Design by basei,koe twi